找回密码
 立即注册

!connect_header_login!

!connect_header_login_tip!

社交账号登录

微信/支付宝/淘宝/抖音/头条

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 690|回复: 0

【全非资讯·加纳】Ghana: Minority MPs On Parliament

[复制链接]

0

主题

0

回帖

14

积分

管理员

积分
14
发表于 2026-6-3 02:59:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
#加纳 #西非 #非洲

中文导读

昨日在阿法里政府医院,安保人员拒绝了健康委员会主席(RANKING MEMBER OF PARLIAMENT)议员纳纳·阿耶·阿弗里耶博士及其阿散蒂地区议员代表团。这群议员是未事先通知便前来视察的。

这场僵局以议员们离开且未完成原本计划中的考察告终。

在WhatsApp | LinkedIn上关注我们,获取最新头条新闻

议员们表示,他们到场是为了评估备受延误的Afari军事医院项目的进展,但士兵们坚持认为进入受限区域需要批准。

“我们正在代表人民行使监督职责,”一名议员在被采访时称,与此同时,士兵们严格执行安全规定。

此次冲突凸显出一个更广泛的问题:议会对军事设施的监督范围究竟能延伸多远。

尽管立法者坚持其职权涵盖所有公共项目,但军方尚未就此类访问的授权要求公开予以澄清。

阿法里冲突紧随科莫弗·阿诺基教学医院发生的一起戏剧性事件之后。此前,卫生部长暂停了该医院的CEO,导致医生发起罢工。

此次停职令被许多人认为与总统指令相悖,导致库马西主要转诊中心数天运行中断。

医生和护士要求恢复首席执行官职务,明确紧急能力政策,并为 Sewua 和 Afari 等新设施的运营提供时间表。

“这个项目已经拖了好几年了。我们需要透明度,而不是封闭的大门,”一名当地卫生工作者说道。

健康委员会尚未发表官方声明,军方当局也保持沉默。

据不愿透露姓名的一位意见领袖称,该事件将再次引发对旗舰卫生项目问责制的争议,他呼吁制定更明确的流程,以防止未来再次发生类似僵局。

与此同时,医生和护士撤销了结束罢工的决定,以声援首席执行官。首席执行官周一发表声明,恳请他们恢复工作。

立即关注我们的WhatsApp频道! https://whatsapp.com/channel/0029VbAjG7g3gvWajUAEX12Q



原文原文 / Original Text
Security personnel at the Afari Government Hospital yesterday turned away the Ranking Member of Parliament's Health Committee, Dr Nana Ayew Afriyie, and a delegation of Ashanti Region MPs after the legislators arrived unannounced for an inspection tour.

Guards denied the MPs entry, insisting on prior authorisation, while the delegation argued their constitutional mandate entitled them to access.

The stand-off ended with the MPs leaving without conducting their intended visit.

Follow us on WhatsApp | LinkedIn for the latest headlines

Witnesses described a tense exchange at the hospital gate.

The MPs said they were there to assess progress on the long-delayed Afari Military Hospital project, but soldiers maintained that entry into restricted areas required clearance.

"We are exercising our oversight role on behalf of the people," one MP was heard saying, as soldiers stood firm on security rules.

The clash underscores a broader question: how far parliamentary oversight can extend into military installations.


本文为英文资讯,中文内容由机器翻译生成,仅供参考。详情请阅读文末原文。

—— 资讯转载说明 ——
本文由非洲论坛根据公开信息整理,供中国读者查阅,不代表本站立场。
来源:AllAfrica (https://allafrica.com/)
原文链接:https://allafrica.com/stories/202606110314.html
转载请遵守原发布方版权与引用规定。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|非洲论坛 - AfricaCN

GMT+8, 2026-6-13 11:08 , Processed in 0.084212 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表